Vertaler Engels-Nederlands en Nederlands-Engels

Kiki van Gurp – Beëdigd vertaler Engels-Nederlands en
Nederlands-Engels

U zoekt een beëdigd vertaler Nederlands-Engels / Engels-Nederlands in de omgeving Den Haag? Neem contact op voor een offerte via +31 (0)6 20 20 30 03 of via agurp@worldonline.nl

Laat ik mij eerst in het kort voorstellen

Mijn naam is Kiki van Gurp, sinds 2006 ben ik afgestudeerd als vertaler Engels-Nederlands en begin 2007 ben ik bij de Rechtbank Den Haag beëdigd als vertaler Engels en Nederlands. Vervolgens heb ik van 2007-2008 bij Chris Odijk te Amsterdam de cursus Juridisch Vertalen Nederlands-Engels/Engels-Nederlands gevolgd om mijn begrip en kennis van het recht te verdiepen. Als beëdigd vertaler ben ik gerechtigd mijn stempel op door mij gemaakte vertalingen van officiële documenten te zetten. Voor meer informatie over wie ik ben en hoe ik tot het vertalen kwam, zie Kiki van Gurp.

Breed geïnteresseerd

Maar ik houd mij niet uitsluitend bezig met het vertalen en redigeren van al dan niet beëdigde juridische documenten en teksten, ook voor andersoortige teksten kunt u bij mij terecht. Mijn interesses zijn breed en omvatten o.a. beeldende kunst, film, literatuur, het milieu, muziek, politiek, reizen, theater en wetenschap. Om een beetje inzicht te krijgen in mijn interesses en inspiratiebronnen, zie Links.

Mijn vaardigheden

Wat heb ik u als vertaler Engels-Nederlands c.q. redacteur te bieden?

Ik kan:

  • uw documenten c.q. teksten (beëdigd) vertalen van het Engels naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Engels;
  • uw Engels- en Nederlandstalige documenten en teksten redigeren;
  • uw Engels- en Nederlandstalige documenten en teksten corrigeren, zowel in grammaticale als in opmaaktechnische zin;
  • uw Engels- en Nederlandstalige teksten proeflezen;
  • schrijven voor zoekmachines (componeren en optimaliseren van titels, meta-omschrijvingen, teksten e.d. zodat u beter gevonden wordt door uw doelgroep);
  • uw Engels- en Nederlandstalige teksten geschikt maken voor plaatsing op internet (html, xml, css);
  • werken met diverse contentmanagementsystemen (cms) en softwareprogramma’s

Mijn persoonlijke eigenschappen

Wat voeg ik zelf aan het hierboven geschetste toe?

Ik ben:

  • betrokken;
  • betrouwbaar;
  • creatief;
  • flexibel;
  • nauwkeurig;
  • punctueel;
  • vindingrijk

Kortom, u wilt een uitstekende vertaling en deze op tijd ontvangen? Neem dan contact op per e-mail of stuur mij uw gegevens via het formulier onderaan deze pagina en ik stuur u zo snel mogelijk, maar in ieder geval binnen drie werkdagen de gevraagde informatie en/of offerte. Voor informatie over eerder door mij verrichte vertaalopdrachten, zie mijn CV.


Terug naar boven

Lid van het NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers)

logo NGTV